316. «Естественность» переводится: • le naturel 317. «Предъявлять свои права» переводится: • faire valoir ses droits 318. Дополните фразу. On assiste, de nos jours, __________________ de […]
326. «Le Marche commun» переводится: • общий рынок 327. Дайте правильный перевод выражения «смежная отрасль»: • la branche connexe 328. Найдите точный перевод «l’initiative politique»: En […]
331. Укажите соответствующую аббревиатуру «Европейское Бюро по вопросам окружающей среды»: • BEE 332. Дополните фразу. Les etudiants __________________ par la police ont proteste vigoureusement. • pris […]
341. Дополните фразу. Dans cet article __________________ presenter les resultats de nos experiences. • nous allons 342. Дополните фразу. L’Office des Nations Unies __________________ Geneve est […]
346. «Внешняя политика» переводится: • la politique exterieure 347. Назовите жителя Гайаны: • Guyanais 348. Найдите правильный перевод. Les petits commercants ont vu leur situation s’aggraver […]
351. «Maitriser un marche» переводится: • подчинять рынок 352. «Выращивание цитрусовых» переводится: • l’agrumiculture 353. Дополните фразу. Ce resultat s’explique __________________ le fait que l’accord n’a […]