Французский язык. Практический курс перевода

12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 33

161. Найдите точный перевод «по предъявлении документа»: • sur presentation 162. Назовите жителя Молдавии: • Moldave 163. Найдите соответствующую аббревиатуру. «Всеобщая Конфедерация труда»: • CGT 164. […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 34

166. Дополните фразу. Tous ces problemes n’apparaisent nullement insolubles pour peu que les autorites prennent vraiment __________________ de les resoudre. • a c?ur 167. Дополните фразу. […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 35

171. Переведите существительным в единственном числе: «Les techniques»: • техника 172. Дополните фразу. Les contacts diplomatiques s’intensifiaient __________________ que la date de la conference approchait. • […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 36

176. Дополните фразу. Les delegues applaudissent longuement le message __________________ Congres. • au 177. Дайте правильный перевод выражения «Министерство иностранных дел»: • le Quai d’Orsay 178. […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 37

181. Дополните фразу. On nous a __________________ qu’a ce jour nous ne recevons plus les marchandises commandees. • informer 182. Укажите соответствующую аббревиатуру «Французский институт общественного […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 38

186. Назовите жителя Саудовской Аравии: • Saoudien 187. Назовите жителя Эфиопии: • Ethiopien 188. «Поддерживать валюту» переводится: • maintenir la monnaie 189. Дайте правильный перевод выражения […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 39

191. Найдите соответствующую аббревиатуру. «Международная Конфедерация свободных профсоюзов»: • CISL 192. Найдите правильный перевод. Les reformes font renaitre le mouvement cooperatif. • Реформы возрождают кооперативное движение […]
12.01.2018

Французский язык. Практический курс перевода. Тест 40

196. Назовите столицу Японии: • Токио 197. Найдите точный перевод «on ne sera plus rive»: Dans l’avenir on ne sera plus rive toute sa vie a […]
Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match