• полностью передает предметно-логическое содержание оригинала
• является совокупность требований, предъявляемых к качеству перевода
• семантические связи слова с другими единицами словарного состава языка
• часть содержания высказывания, указывающая на признаки ситуации, через которые она отражается в высказывании
• лексико-семантическая замена единицы ИЯ, имеющей более широкое значение, единицей ПЯ с более узким значением