Теория перевода. Тест 3

Английский язык. Основы теории. Тест 3
12.01.2018
Социология политического конфликта. Тест 3
12.01.2018
Показать все

Теория перевода. Тест 3

11. В.Н. Комиссаров определяет способ описания ситуации как:

• то, «что сообщается в оригинале»

12. Понятия адекватный», «эквивалентный», «точный», «буквальный», «свободный перевод» характеризуют:

• качества перевода

13. Прагматический аспект текста

• может не совпадать с намерением автора

14. Психолингвистическая теория перевода

• основана на постулате о том, что в процессе перевода переводчик сначала преобразует свое понимание содержания оригинала в свою внутреннюю программу, а затем развертывает ее в речевое высказывание на языке перевода

15. Вид перевода, при котором оригинал и перевод выступают в нефиксированной форме, называется:

• устным переводом

«










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match