Теория перевода. Тест 14

Организационное поведение. Тест 14
12.01.2018
Правовое обеспечение профессиональной деятельности. Тест 14
12.01.2018
Показать все

Теория перевода. Тест 14

66. Центральным аспектом теории устного перевода является:

• рассмотрение устного перевода как особого вида перевода в противоположность письменному переводу

67. На первом этапе переводческого процесса переводчик является:

• Рецептором текста оригинала

68. Прагматика текста

• зависит от коммуникативных намерений автора

69. Традиция переводить стихи стихами существует:

• в России

70. На первом этапе переводческого процесса переводчик соприкасается с синтаксической структурой оригинала и …

• делает о ней окончательные выводы










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match