Теория перевода. Тест 10

Латинский язык. Тест 10
12.01.2018
Антикризисное управление. Тест 10
12.01.2018
Показать все

Теория перевода. Тест 10

46. Точный перевод

• эквивалентно воспроизводит предметно-логическую часть содержания оригинала

47. Приближенный перевод — это:

• использование при переводе грамматической единицы ПЯ, которая в данном контексте частично соответствует безэквивалентной грамматической единице ИЯ

48. С наибольшими трудностями при передаче прагматического потенциала оригинала сталкиваются переводчики:

• художественной литературы

49. Величина отдельно переводимого отрезка текста

• неодинакова для разных языков

50. Из перечисленных пунктов, к психолингвистическим факторам перевода относятся:

• количество и продолжительность пауз
• ритм и темп речи
• эмоциональная окраска речи










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match