Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 71

Философия и методология науки. Тест 71
12.01.2018
Конституционное право России. Тест 70
12.01.2018
Показать все

Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 71

351. Выберите правильный ответ. Анализируя немецкоязычную молодёжную прессу, нельзя не заметить очевидного __________________.

• снижения речевого стандарта

352. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Zum 13. Bayerischen Ingenieuretag uberbringe ich Ihnen die besten Gru?e der Bayerischen Staatsregierung. Es ist mir eine besondere Freude und Ehre, heute vor dieser hochkaratigen Versammlung der Bayerischen Ingenieurekammer-Bau sprechen zu konnen.

• торжественной и пафосной

353. Выберите правильный ответ. Реклама — это форма коммуникации, которая __________________.

• переводит качество товара на язык нужд и потребностей потребителей

354. В предложении «Dabei kommt es oft zu harten Auseinandersetzungen zwischen den Verfechtern Verschiedener Konzeptionen» «die Auseinandersetzungen» переводится как:

• дискуссии

355. В предложении «Die Werkstatt war in dem alten Haus untergebracht, vielmehr in dem, was in diesem Haus ubriggeblieben war» «vielmehr» переводится как:

• вернее










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match