Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 37

Основы теории обучения иностранным языкам. Тест 37
12.01.2018
Уголовно-исполнительное право. Тест 37
12.01.2018
Показать все

Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 37

181. Выберите правильный ответ. Официально-деловой стиль составляет макросреду речевого общения в сфере сугубо официальных человеческих взаимоотношений, а именно в сфере __________________.

• правовых отношений и управления людьми

182. Выберите правильный ответ. Прагматическая функция долженствования выражается текстов официально-деловой среды в немецком языке широким использованием __________________.

• инфинитивных конструкций с глаголами haben» и «sein» с частицей «zu»

183. В предложении «Frank als erster freiwilling ins Feld geruckt, war im Westen gefallen» «der Westen» переводится как:

• Западный фронт

184. Выберите правильный ответ. Монография может быть __________________.

• Многотомной

185. Выберите правильный ответ. Welche Ubersetzungsvariante der Wortverbindung den Verlauf der Verhandlungen bestatigen in folgendem Textabschnitt ist richtig? Der Koalitionsvertrag bestatigt den Verlauf der Verhandlungen. Belastet werden vor allem diejenigen, die schon jetzt Angst vor der Zukunft haben — und wer bisher keine Sorgen hat, muss sich auch kunftig keine machen:

• утвердить проведение переговоров

«










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match