86. Фразеологизм «er ist fur ihn Luft» переводится как:
• он для него пустое место
87. Выберите правильный ответ. К чему аппелирует оратор в данной речи? Wir befinden uns in jenem Gebaude, das in der Mitte des 18. Jahrhunderts der lothringische Architekt Jean Nicolas Jadot als neues Aula-Gebaude der Universitat geplant hat. Seit 1857 ist dieses Gebaude Sitz der zehn Jahre zuvor in Wien gegrundeten Akademie der Wissenschaften.
• к национальному сознанию
88. Выберите правильный ответ. Nennen Sie den russischen Aquivalent folgender Wortverbindung: einen Beschluss fassen!:
• выносить решение
89. Выберите правильный ответ. Что не относится к ряду логически обусловленных операций, выполняемых при перводе сложной терминологической группы?
• первичный дословный перевод
90. В предложении «Das Erdbeben uberraschte die Menschen der Stadt mitten in der Nacht. Mit elementarer Gewalt brach es uber die schlafende Stadt herein» «elementar» переводится как:
• стихийный