Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 104

Немецкий язык. Лексикология. Тест 104
12.01.2018
Общая социология. Тест 103
12.01.2018
Показать все

Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 104

516. Выберите правильный ответ. Закончите фразеологическую единицу, используемую в газетном заголовке в усеченном варианте для создания эффекта усиленного ожидания: Fruh ubt sich…

• was ein Meister werden will

517. Выберите правильный ответ. Welche Ubersetzungsvariante des Wortes ausgehen in folgendem Satz ist richtig? In der wirtschaftlichen Welt geht man namlich davon aus, dass der kluge, flei?ige Mensch es schon hinkriegen wird, seine Familie zu ernahren oder sogar richtig reich zu werden. In dieser Welt ist es dein eigener Fehler, wenn du schwarz und arm bist. Denn du bist ja frei.

• исходить из принципа

518. В предложении «Ich rechne auf Freispruch und Wiederherstellung» выделенное слово следует переводить как:

• реабилитация

519. Выберите правильный ответ. Welche Ubersetzungsvariante der Wortverbindung frei von der Leber weg reden ist richtig?

• говорить без обиняков, напрямую

520. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Metapher Vom Hundertsten ins Tausendste kommen?

• Zu immer neuen Fragen und Antworten vordringen, auf immer neue Einzelheiten eingehen










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match