Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 100

Бухгалтерский учёт. Тест 100
12.01.2018
Безопасность жизнедеятельности. Тест 99
12.01.2018
Показать все

Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 100

496. Выберите правильный ответ. Welche Ubersetzungsvariante folgenden Satzes ist am treffendsten? Aber man kann nicht die alten Regeln abschaffen, einfach neue aufstellen und glauben, dass das funktioniert.

• Но нельзя просто отказаться от старых правил, придумать вместо них новые и думать, что все сразу е наладится

497. Пословица «Den Stier bei den Hornern packen» переводится как:

• Взять быка за рога

498. Выберите правильный ответ. Что не относится к особенностям публичных речей, обусловленным стилем живой, звучащей речи, обращенной непосредственно к слушающим?

• лаконичность речи

499. Выберите правильный ответ. Для каждого жанра характерно __________________.

• взаимопроникновение цели и выразительных средств

500. Для перевода Partizip I обычно употребляется:

• деепричастие несовершенного вида










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match