Передача действительности иной культуры должна осуществляться с учетом системы ценностей и оценок культуры перевода, а также с учетом стереотипных представлений, которые сложились в ней относительно культуры оригинала. [28, с. 107]
Большинство исследователей классифицируют стереотипные представления, характерные для той или иной культуры, аналогично, однако именуют выделяемые группы по-разному. К примеру, О. А. Леонтович называет первую из групп «эндостереотипами». Эндостереотипы представляют собой внешние стереотипы, сложившиеся у представителей одной культуры относительно другой. Вторая группа, согласно классификации ученого, называется «экзостереотипами», которые являются «мифами определенной культуры относительно самой себя». [18, с. 240]
Содержание
Введение 3
Глава 1. Понятие и природа стереотипов 5
1.1. Сущность и функции стереотипов 5
1.2. Механизмы формирования стереотипов 11
Глава 2. Значение стереотипов в межкультурной коммуникации (на примере русской и английской культур) 17
2.1. Анализ механизмов формирования стереотипов в русской и английской культурах 17
2.2. Стереотипы как фактор межкультурных конфликтов 23
Заключение 29
Список использованной литературы 31