Начиная с 1970-х гг. в рамках Совета по культурному сотрудничеству при Совете Европы велась интенсивная работа по обоснованию модели иноязычной коммуникативной компетенции и разработке на ее основе пороговых уровней (threshold levels) владения иностранным языком. Эта работа завершилась принятием документа под названием «Современные языки: изучение, преподавание, оценка. Общеевропейская компетенция владения иностранным языком» (Страсбург, 1996). В этом документе (руководитель проекта Дж. Трим), рекомендации которого проходили апробацию в разных странах Европы вплоть до 2000 г., рассматривались параметры и критерии оценки уровней владения языком и коммуникативной компетенции как цели обучения, а также способы ее оценки с использованием тестовых технологий.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СИСТЕМЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И ЕВРОПЕ: ОБЩЕЕ И РАЗЛИЧНОЕ
1.1. Система лингвистического образования в вузах Российской Федерации
1.2. Система лингвистического образования в вузах современной Европы
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ОЦЕНКИ УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ В РОССИИ И ЕВРОПЕ
2.1. Европейская система уровней владения иностранным языком, отраженная в документе «Common European Framework of Reference» как основа оценки владения ИЯ в РФ
2.2. Российский вариант Европейского языкового портфеля для филологов как средство оценки их уровня владения языком
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ