Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский (на материале произведений У. С. Моэма)

Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский (на материале произведений У. С. Моэма)

Вид работы: Курсовая работа  |   Предмет работы: Переводоведение   |   Количество листов: 34

Согласно формулировке М. И. Фоминой, фразеология – это «раздел языкознания, в котором изучаются лексически неделимые сочетания слов, т. е. особые фразеологические единицы» [24]. Однако это определение не выражает всю сущностную полноту данного понятия, а выражает только одну из трех его сторон. Аналогичное определение предлагает Е. И. Диброва: «Фразеология - раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов различного типа» [13].


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА ПОНЯТИЕ «ФРАЗЕОЛОГИЗМ» И ЕГО ТИПЫ
1.1. Фразеологическая единица как объект лингвистических исследований
1.2. Классификация фразеологизмов в английском и русском языках
ГЛАВА 2 СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ У. С. МОЭМА)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match