Введение
Глава I. Эмфазы и эмфатические конструкции и их перевод с английского на русский язык
1.1 Понятие эмфазы и эмфатической конструкции
1.2 Основные эмфатические конструкции английского языка
1.3 Функции и особенности эмфатических конструкций английского языка
1.4 Подходы к переводу эмфатических конструкций и проблемы их перевода с английского на русский
Выводы по I главе
Глава II. Анализ передачи эмфазы и эмфатических конструкций на примерах художественной литературы
2.1 Анализ перевода повторов и инверсии
2.2 Анализ перевода расщепленных предложений и эмфатического разделения глагола
2.3Анализ перевода других эмфатических конструкций
2.4 Статистические и количественные данные по материалу исследования
Выводы по II главе
Заключение
Список использованных источников литературы