На современном этапе своего развития английский язык представляет собой итог продолжительного исторического становления, обусловленного вариативными трансформациями его лексики и состава, связанными с существенной вариативностью исходных предпосылок (в частности, войн, торговых взаимодействий, путешествий и пр.).
Как правило, преимущественной причиной постепенных трансформаций выступали непосредственные внутренние законы, обуславливающие совершенствование языка. Причиной стремительных изменений, в свою очередь, определяются внешнесредовые факторы, что наиболее ярков заметно в контексте словарного состава. При этом в каждом из представленных вариантов, такие изменения распространялись на всю общность аспектов непосредственной языковой структуры, несмотря на разность их функционирования.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ…………………………………………………………….6
1.1. Основные понятия теории заимствования………………………………6
1.2. Пути и способы перехода единиц одного языка в другой……………10
1.3. Классификация заимствований…………………………………………14
1.4. Факторы заимствований…………………………………………………20
ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ АРАБСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ………….28
2.1. Арабские заимствования в английском языке с семантическим полем «продукты питания и еда»…………………………………………….28
2.2. Заимствованные зоонимы и фитонимы из арабского языка………..31
2.3. Арабские заимствования, выражающие религиозные понятия…….38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………53