По достижению грамотности речи до пробного обучения преобладает низкий уровень 6 студентов и средний уровень у 4 студентов, после пробного обучения высокий уровень наблюдается у 2 студентов, средний уровень у 5 студентов и низкий уровень у 2 студентов.
По оригинальности содержания до пробного обучения мы наблюдаем у 6 студентов – средний уровень и у 4 студентов – низкий уровень, то после пробного обучения у 7 студентов – средний уровень и у 3 студентов – низкий уровень.
Если до пробного обучения произношение на высоком уровне у 1 студента, на среднем уровне у 4 студентов и на низком уровне у 5 студентов, то после пробного обучения мы видим высокий уровень у 2 студентов, средний уровень у 5 студентов и низкий уровень у 3 студентов.
Оценивание уверенности, беглости речи, контакта с аудиторией до пробного обучения можно наблюдать у 6 студентов – средний уровень и у 4 студентов – низкий уровень, после пробного обучения у 2 студентов – высокий уровень, у 6 студентов – средний уровень и у 2 студентов – низкий уровень.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ПРОЕКТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ В ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ 6
1.1. Сущность и содержание понятия «иноязычная коммуникативная компетенция» 6
1.2. Характеристика проектной технологи 15
1.3. Особенности применения проектной технологии в формировании иноязычной коммуникативной компетенции студентов 27
Выводы по первой главе 39
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПОСРЕДСТВОМ ПРОЕКТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ 40
2.1. Изучение уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов 40
2.2. Содержание работы по формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов посредством проектной технологии 45
2.3. Анализ и итоги экспериментальной работы 51
Выводы по второй главе 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 68
ПРИЛОЖЕНИЯ 78