Передача лексических средств выразительности создания аудиодескрипции при переводе с английского языка на русский

Передача лексических средств выразительности создания аудиодескрипции при переводе с английского языка на русский

Вид работы: Дипломная работа  |   Предмет работы: Лингвистика   |   Количество листов: 32

Медиа является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни и общества. Однако не все люди имеют равный доступ к средствам массовой информации, к музыке, книгам и фильмам, например, люди с нарушением зрения сталкиваются с проблемой просмотра фильмов. С этим и связано понятие медиадоступности. BBC определяет медиадоступность (англ. media-accesibility), как "whether a product (for example, a website, mobile site, digital TV interface or application) can be used by people of all abilities and disabilities." То есть, данное понятие означает доступность того или иного продукта для людей с какими-либо проблемами со здоровьем.


Содержание
Введение 3
Глава I. Теоретические основы лексических средств выразительности 6
1.1. Медиадоступность и аудиовизуальный перевод 6
1.2 Аудиодескрипция как вид межсемиотического перевода 8
1.3 Принципы и особенности создания и перевода аудиодескрипции 9
1.4 Общая характеристика изобразительно-выразительных средств языка 15
1.5 Средства выразительности в русском языке 18
1.6 Средства выразительности в английском языке 23
Выводы по главе I 25
Список литературы 27










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match