Межъязыковые контакты в контексте глобализации (на материале современных франкоязычных, русскоязычных и азербайджаноязычных медиатекстов)

Межъязыковые контакты в контексте глобализации (на материале современных франкоязычных, русскоязычных и азербайджаноязычных медиатекстов)

Вид работы: Магистерская диссертация  |   Предмет работы: Лингвистика   |   Количество листов: 163

По поводу слова давай стоит отметить, что с 2012 года оно в этом значении стало употребляться и в разговорной речи русских, проживающих в России. Такому широкому распространению этого значения послужил видеорлик на YouTube азербайджанских певцов – братьев Интигама и Этирама Рустамова – «Ты кто такой? Давай до свидания!». Эта фраза получила такую популярность, что в настоящий момент в Википедии есть посвященная ей отдельная страничка [105]. В России фраза Давай, до свидания! получила популярность после того, как видеоролик с азербайджанскими исполнителями мейханы был размещен на сайтах Looo, Dirty, затем об этом видео рассказал Стас Давыдов, ведущий популярного шоу This is Хорошо на YouTube, Иван Ургант в своем шоу на первом канале показал пародию на ролик, наложив звуковую дорожку песни на кадр фильма «Восьмая миля» [64]. После распространения выражения в российских СМИ, она стала популярной у российской оппозиции; хэштег «путинтыктотакойдавайдосвидания» вызвал ажиотаж на Западе как самый длинный тег на кириллице и вышел на лидирующие позиции в мировом рейтинге тегов сети Twitter. В августе 2012 года в сети появился ролик, в котором «Давай, до свидания» говорят грузинские оппозиционеры президенту Грузии Михаилу Саакашвили [105]. В том же году рэпер Тимати исполнил пародию на песню азербайджанских певцов, которую посвятил Филиппу Киркорову [44].


СОДЕРЖАНИЕ

Введение ……………………………………………………………………. с. 4
Глава I. Межъязыковые контакты и глобализация: история вопроса …… с. 10
1.1. Начало формирования межъязыковых контактов в контексте глобализации (период античности и Средних веков) ……………………. с. 11
1.2. Второй этап развития межъязыковых контактов в условиях глобализации (период Великого шелкового пути) ………………………………………… с. 20
1.3. СМК как основной фактор процесса глобализации и межъязыковых контактов в современное время ……………………………………………. с. 26
Глава II. Контактирование французского, русского и азербайджанского языков в условиях глобализации ………………………………………………………….. c. 32
2.1. Место и статус французского, русского и азербайджанского языков в период глобализации ………………………………………………………… с. 32
2.1.1. Статус французского языка в период глобализации .………………. с. 34
2.1.2. Место русского языка среди мировых языков
в период глобализации ……………………………………………………… с. 39
2.1.3. Азербайджанский язык в период глобализации: статус и межъязыковые контакты ……………………………………………………………………… с. 41
2.2. Языковое контактирование французского, русского и азербайджанского языков ………………………………………………………………………… с. 47
2.2.1. Франко-русские и русско-французские языковые связи …………… с. 48
2.2.2. Франко-азербайджаские и азербайджано-французские связи …….. с. 56
2.2.3. Русско-азербайджанские и азербайджано-русские контакты ……… с. 63
Глава III. Межъязыковые контакты в современных французских, русских
и азербайджанских медиатекстах …………………………………………………………. c. 76
3.1. Языковое контактирование и заимствования во французских, русских
и азербайджанских медиатекстах …………………………………………………………. c. 78
3.2. Образ Франции, России и Азербайджана во французских, русских
и азербайджанских медиатекстах в период глобализации …………………… c. 119
Заключение ……………………………………………………………………………………….. c. 139
Список использованной литературы ………………………………………………….. c. 145










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match