Очень интересным направлением при изучении Chinglish является этимология личного имени, заимствованного в английском языке. Как известно, имя собственное обладает индивидуальными чертами. Большая часть населения Китая не владеет нормами номинации, отсюда и появляются личные имена с весьма странными значениями [5].
После первых уроков английского языка студенты выбирают себе имена из только что выученных слов. Именами становятся названия животных, природных явлений, домашних приборов, дней недели. Если в качестве имени выбирается традиционное английское имя, то под влиянием фонетики Chinglish произношение меняется в корне: Keith произносится как Keiv, Keif, Cliff. Именами также становятся названия государств.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
1. Предпосылки возникновения китайского варианта английского языка 5
2. Особенности китайского варианта английского языка 8
Заключение 15
Список литературы 16