Лексические трансформации при переводе с английского на русский

Лексические трансформации при переводе с английского на русский

Вид работы: Курсовая работа  |   Предмет работы: Переводоведение   |   Количество листов: 34

Транскрипция и транслитерация – это способы перевода лексической единицы оригинала путем воссоздания ее формы при помощи букв языка перевода. При транскрипции воспроизводится звуковая форма иноязычного слова, а при транслитерации его буквенный состав, то есть графическая форма. В современной переводческой практике ведущим способом является транскрипция с сохранением некоторых элементов транслитерации.


Введение…………………………………………………………………………..
1 Что такое лексические трансформации….………………………………………………..…………
1.1 Понятие трансформации……………………..….
1.2 Причины для лексических трансформаций………………………………………………………….
2 Классификация лексических трансформаций………………………..…..
2.1 Типы лексических трансформаций В.Н. Комиссарова…………………..……………………..……….……..
2.2 Использование лексических трансформаций в художественном тексте……………..…………
Заключение……………………………………………………………..……..
Перечень использованных информационных ресурсов………………………
Приложение А Таблица переводческих трансформаций…………………………………………………
Приложение Б Статистика использования лексичеких трансформаций…………………………………………………










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match