Культурно-маркированная лексика швейцарского варианта немецкого языка как репрезентанта ключевых концептов швейцарской немецкоязычной культуры

Культурно-маркированная лексика швейцарского варианта немецкого языка как репрезентанта ключевых концептов швейцарской немецкоязычной культуры

Вид работы: Дипломная работа  |   Предмет работы: Лингвистика   |   Количество листов: 77

Мюсли интересовало и музыкантов, которые с удовольствием писали и исполняли песни об этом блюде, например, бернский композитор Рональд Цосс (Roland Zoss) написал детскую песню на швейцарском варианте немецкого языка об ингредиентах в мюсли «Мюсли Бирхера» “Birchermesli”. В то время как кёльнская музыкальная группа БАП (BAP) представила в своем альбоме „Fr usszeschnigge!“ песню «Человек-Мюсли» (Msli Man). Блюдо мюсли затронуло и писательскую среду, так Маттиас Политицки (Matthias Politycki) написал оду о мюсли („Ode an das Msli“) в 2009 г. и получил, таким образом, всеобщее привание.


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. Теоретические вопросы описания лексики в аспекте лингвокультурологии…………………………………………….……………8
1.1. Плюрицентричность языков: швейцарский вариант немецкого языка…………………………………………………………… ………..…….9
1.2. Современная языковая и социокультурная ситуация в Швейцарии……………………………………………………………………………………………….13
1.3. Понятие «культурно-маркированная лексика» в современной лингвистике……………………………………………………………..………22
Выводы по Главе 1……………………………………………………………….26
ГЛАВА 2. Культурно-маркированная лексика швейцарского варианта немецкого языка………………………………………………………….……29
2.1. Лексика с национально-культурным компонентом семантики ……….30
2.2. Локально-маркированная лексика с культурным компонентом семантики…………………………………………..…………………………..36
2.3. Интернациональная лексика швейцарского происхождения………………………………………………………..…………40
Выводы по Главе 2………………………………………………………………44
ГЛАВА 3. Ключевые концепты швейцарской немецкоязычной культуры и их лексическая репрезентация …………………………………………………47
3.1. Особенности репрезентации значимостной составляющей концепта «горы» в немецком языке швейцарцев. Альпы как основное имя концепта………………………………………………………………………56
3.4. Лингвокультурная специфика художественного и «обыденного» концепта национального героя в Швейцарии………………………………59
Выводы по Главе 3……………………………………………………….……64 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………..…67 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………..…72










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match