Введение
1. Сказка как литературный инструмент передачи мысли
1.1 Культурно-исторический контекст складывания английских народных сказок
1.2 Культурно-исторический контекст создания перевода сказок на русский язык
1.3 Разграничение переводных сказок и типологически похожих сказок в английской и русской культурах
2. Сравнительный анализ оригинального текста сказки и перевода
2.1 Перевод английских сказок на русский язык на материале сказок в пересказе Л.Н. Толстого
2.2 Перевод английских сказок на русский язык на материале сказок в пересказе С.В. Михалкова
2.3 Перевод английских сказок на русский язык на материале сказок в пересказе К.И. Чуковского
3. Вопрос о переработке сюжетов английских народных сказок русскими авторами
Заключение
Список источников и литературы
Приложение