Исследовательный потенциал в переводческой деятельности и метод описания по лексико-семантическим группам

Исследовательный потенциал в переводческой деятельности и метод описания по лексико-семантическим группам

Вид работы: Курсовая работа  |   Предмет работы: Переводоведение   |   Количество листов: 28

По мнению Ф.П. Филина, ЛСГ изменяет с эпохой , её следует рассматривать диахронически. В каждый период исторического развития ЛСГ может приобретать черты, специфические именно для этого периода. Представляется, что специфичность ЛСГ в разные периоды развития языка проявляется в изменении типа семантических связей слов при неизменности остальных компонентов (Бочкарева 1984:17).


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ
I.1. Основная характеристика лексико-семантической группы
I.1.1. Определение лексико-семантической группы и её характеристики
I.1.2 Структура лексико-семантической группы
I.1.3 Виды системных связей внутри лексико-семантической группы
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ЕДИНИЦ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «Эмоционально-оценочного отношения»
II.1. Состав и объём лексико-семантической группы
II.2. Лексико-семантическая группа глаголов эмоционально-оценочного отношения
II.2.1. Синонимический ряд с доминантой «любить»
II.2.2. Синонимический ряд с доминантой «уважать»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИХ СОКРАЩЕНИЙ










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match