Интерлингвистические процессы в брюссельском варианте французского языка (фразеологический аВ данной статье рассматриваются интерлингвистические процессы происходящие в регионе Брюссель. Под интерлинг-вистическими процессами подразумеваются языковые контак-ты и иноязычные компоненты, проникающие в состав брюс-сельского варианта французского языка. на разных его языко-вых уровнях. Изучение интерлингвистических языковых про-цессов происходит на материале брюссельских устойчивых выражений. Анализу подлежит степень влияния языков гер-манской группы на брюссельский вариант французского языка. Методы исследования – сравнительный и сопоставительный.
Предметом исследования являются фразеологизмы — брюс-селизмы (фразеологические дивергенты, образованные непо-средственно на территории Брюсселя) и фразеологизмы – бельгицизмы, распространённые как в Брюсселе, так и в целом в Бельгии. Материалом исследования послужили словари бельгицизмов и брюсселизмов В. Бала, М. Карли, М.Франкара, издательства Клеанте и прочие источники. Во фразеологическом аспекте анализа раскрыты представления брюссельского языкового сообщества о явлениях действительности (не только о предметной, но и о ситуативной соотнесённости).
спект)