General idea of translation and folklore

General idea of translation and folklore

Вид работы:   |   Предмет работы:   |   Количество листов: 53

In the first part of work theory aspects of translation and folklore and lexical-grammatical transformations are described. The second part consists of history of Russian diaspora and culture and lexical and grammatical analysis. The perspectives of the research are that it can be used by teachers and students studying such courses as lexicology, literature and literary translation, translation studies.


Introduction…………………………………………………………..3
1 General idea of translation and folklore……………………………………………
1.1 Theoretical aspects of translation, folklore and culture
1.2 National and cultural specificity of folklore
1.3 Lexical/ grammatical problems of translation of folklore texts
2. Specific peculiarities of translation of Russian fairy tales into English
2.1 History of Russian diaspora formation
2.2 The analysis of translation peculiarities of Russian fairy tales
2.3 Semantic problems of translation. Translating realia
Conclusion…………………………………………………………..…
References………………………………………………………………
Appendix…………………………………………………………………










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match