При формулировании вопросов, нужно иметь ввиду, что они должны быть понятны.
Также следует избегать употребления различных идиом, пословиц и поговорок, так как довольно-таки часто их смысл не доступен допрашиваемому и не может быть точно разъяснён при переводе. В тактических целях рекомендуется подготовить предметы и документы, которые планируются предъявлять во время разбирательства допрашиваемому иностранцу.
Мы считаем, что нужно заранее перевести текст документов, важных протоколов, которые должны быть представлены при допросе.
Если возник случай, когда виновный и участники дают показания на языке незнакомом следователю, то Н.В. Бахарев дает рекомендацию: необходимо пригласить следователя, владеющего этим языком. Такой участник процесса сможет контролировать ситуацию, дабы не произошел сговор.
Но, как известно, найти следователя, который знает необходимый язык - сложно, а порой и невозможно, поэтому задача значительно усложняется.
ПЛАН
Введение………………………………………………….……………………3
Глава 1. Криминалистические особенности преступлений, совершаемых иностранными гражданами………………………………………………………….5
§1. Правовое положение иностранных граждан в уголовно-процессуальном законодательстве Российской Федерации……………….………5
§2. Криминалистическая характеристика преступлений, совершаемых гражданами иностранных государств………………………..………..………….11
§3. Особенности участия иностранных граждан в уголовном процессе………………………………………………………………..……………….15
Глава 2. Уголовно-процессуальные особенности расследования преступлений с участием иностранцев……………………………………………19
§1. Особенности организации во время расследования уголовных дел с участием иностранных граждан……………………………………………………19
§2. Уголовно-процессуальные особенности производства отдельных следственных действий в отношении иностранцев……………………………….25
Заключение………………………………………………….……………..…30
Список использованной литературы…………………………………….…31
Недавно просмотренные материалы