Англоязычные неологизмы в медийных текстах

Англоязычные неологизмы в медийных текстах

Вид работы: Дипломная работа  |   Предмет работы: Филология   |   Количество листов: 66

Из «принимающего» языка он превращается в «дающий». Это связано с тем, что английский язык приобрел статус Lingua franca (языка общения) XX века. Однако, несмотря на то, что заимствования составляют всего 7,5% от общего количества неологизмов и находятся как бы на периферии лексической системы, их рассмотрение представляется совершенно необходимым, так как без этого слоя невозможно представить себе весь корпус новой лексики [4, с. 240].


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ
1.1. Подходы к определению понятия «неологизм»
1.2. Классификация неологизмов
1.3. Функции неологизмов
1.4. Особенности газетного текста
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ НЕОЛОГИЗМОВ В АМЕРИКАНСКОМ ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ
2.1. Неологизмы, образованные при помощи словосложения
2.2. Неологизмы, образованные при помощи аффиксации
2.3. Неологизмы, образованные при помощи конверсии
2.4. Неологизмы, образованные при помощи сокращения
2.5. Неологизмы, образованные при помощи изменения значения
2.6. Неологизмы, образованные в результате заимствования
2.7. Неологизмы, образованные при помощи слияния
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match