Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 18

Религиоведение. Тест 18
12.01.2018
Математические методы в психологии. Тест 18
12.01.2018
Показать все

Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 18

86. Фразеологизм «er ist fur ihn Luft» переводится как:

• он для него пустое место

87. Выберите правильный ответ. К чему аппелирует оратор в данной речи? Wir befinden uns in jenem Gebaude, das in der Mitte des 18. Jahrhunderts der lothringische Architekt Jean Nicolas Jadot als neues Aula-Gebaude der Universitat geplant hat. Seit 1857 ist dieses Gebaude Sitz der zehn Jahre zuvor in Wien gegrundeten Akademie der Wissenschaften.

• к национальному сознанию

88. Выберите правильный ответ. Nennen Sie den russischen Aquivalent folgender Wortverbindung: einen Beschluss fassen!:

• выносить решение

89. Выберите правильный ответ. Что не относится к ряду логически обусловленных операций, выполняемых при перводе сложной терминологической группы?

• первичный дословный перевод

90. В предложении «Das Erdbeben uberraschte die Menschen der Stadt mitten in der Nacht. Mit elementarer Gewalt brach es uber die schlafende Stadt herein» «elementar» переводится как:

• стихийный










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match