Способы достижения эквивалентности при переводе научно-технических текстов

Способы достижения эквивалентности при переводе научно-технических текстов

Вид работы:   |   Предмет работы:   |   Количество листов: 80

Одним из древнейших видов человеческой деятельности является сложный и многогранный процесс - перевод. Со стороны кажется, что в понятии «перевод» вкладывается смысл перевода с одного языка на другой. На практике можно наблюдать картину процесса сталкивания различных культур и традиций. При переводе с одного языка на другой происходит определённые культурные, литературные дискуссии, так как языки в своём виде – это своеобразный результат исторического развития, разных складов мышления и разных уровней развития. Основная задача качественного перевода – целостно и точно передать содержание переводимого языка, при этом, не растеряв его лексико-стилистические особенности. Очень важное условие, которое необходимо соблюдать при переводе, – необходимо передавать не только смысл подлинника, но и то, как он выражен в тексте.


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ИСХОДНЫХ ПОНЯТИЙ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕЛЕЙ НАУЧНОГО ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ 8
1.1 Стилистическая палитра признаков перевода научно-технических текстов 8
1.2 Информативность, логичность, четкость связи, точность и объективность, как основа лексико-грамматических особенностей перевода 13
Выводы к главе 1 25
ГЛАВА 2. НАУЧНЫЙ ХАРАКТЕР СВОЕОБРАЗНЫХ ПРИЗНАКОВ ПЕРЕВОДОВ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 27
2.1 Понятие эквивалентности, как тождество изобразительных средств языка при переводе 27
2.2 Основная методология перевода научного текста, как способ достижения максимальной эквивалентности и адекватности 29
Выводы к главе 2 33
ГЛАВА 3. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДВУХ ТЕКСТОВ НА ОСНОВЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 34
3.1 Индивидуальный стиль и лексические особенности научного текста, как проявление основных сложностей при практическом переводе 34
3.2 Методология упрощения основных сложностей перевода, как способ достижения эквиваленции 39
Выводы к главе 3 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
ЛИТЕРАТУРА 71










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match