Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 21

История декоративно-прикладного искусства. Тест 21
12.01.2018
История экономики. Тест 21
12.01.2018
Показать все

Немецкий язык. Практический курс перевода. Тест 21

101. В синонимическом ряду: fortgehen, sich entfernen, gehen, weggehen, verduften, sich dunnemachen, sich drucken, sich auf die Strumpfe machen, sich aus dem Staube machen, sich davonmachen — доминантным является:

• fortgehen

102. Выберите правильный ответ. Терминология подразделяется на две неравные части: __________________.

• специальную терминологию и общеупотребительную терминоологию

103. Предложение «Будем надеяться, что они к тому времени разработают проект» переводится как:

• Hoffentlich werden sie bis dahin den Entwurf ausgearbeitet haben

104. Выберите правильный ответ. __________________ — самый сложный, масштабный жанр публицистики: масштабный, как по объему освоенной информации, так и по глубине проникновения в проблему, в суть личности.

• Очерк

105. В предложении «Dr. Geyer stellte fest, da? seine Behandlung auch nach seiner Wiederherstellung schonend geblieben war» выделенное слово следует переводить как:

• выздоровление










ПОМОЩЬ С НАУЧНОЙ РАБОТОЙ

Подготовим для Вас работу по стандартам Вузов

Готовая работа с высокой уникальностью по минимальной цене
Срок выполнения от 2 часов
Антиплагиат более 70%

Быстрый заказ работы





[honeypot 2Mp1wUz2rkcR2jj1Ahxo]

Мы перезвоним через 5 минут

Яндекс.Метрика

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match